- 宣
- [xuān]
1) тк. в соч. объявля́ть; деклари́ровать2) книжн. отводи́ть (напр., паводковые воды)•- 宣布- 宣称
- 宣传
- 宣读
- 宣告
- 宣讲
- 宣判
- 宣示
- 宣誓
- 宣言
- 宣扬
- 宣战* * *9 (40, 6)xuānIгл. А1) объявлять, обнародовать; провозглашать, оглашать, декларировать; публиковать不宣而戰 воевать без объявления войны, вести необъявленную войну2) показывать, проявлять, демонстрировать; распространять, пропагандировать; прославлять有列國之權弗敢宣也 обладать властью в нескольких царствах, но не решаться проявлять её (эту власть)宣三德 прославлять три добродетели3) доводить до сведения, сообщать, говорить; предавать гласности不宣(備) эnucm. подробности не сообщаю; прошу прощения за неполноту письма心照不宣 лелеять в сердце, но не разглашать4) отдавать целиком, выдавать宣力 отдать до конца все свои силы5) пекинск. диал. взрыхлять, разрыхлять把土宣起來 разрыхлить почвугл. Б1) подниматься, брать начало; распространяться, развиваться謀猷日宣 планы и замыслы развиваются каждый день2) быть очевидным, иметь широкую известность (огласку); пользоваться (доброй) славой文德既昭, 武節是宣 гражданские добродетели уже были широко известны, военные доблести стали теперь всем очевидными3) пекинск. диал. обрюзгнуть, заплыть腫得臉都宣起來了 распух так, что даже лицо заплылоII прил./наречие1) всенародный, всеобщий, открытый; открыто, широко, явно宣言於朝延 открыто (широко) говорить об этом при дворе2) полный, исчерпывающий; целиком, полностью宣述共 изложить полностью (исчерпывающе)3) пекинск. диал. рыхлый, мягкий, пышный; пухлый; одутловатый, обрюзгший這饅頭真宣 эта пампушка очень пышная宣土種花好或 цветы сажать хорошо в рыхлую землюIII сущ.1) сокр. вм. 宣撥 (пропаганда; агитация)2) стар. приказание, объявление; высочайшее повеление (записанное со слов)傅宣 передать высочайшее повеление3) сокр. вм. 宣紙 (сюаньчэнская бумага)4) * вм. 瑄 (регалия из нефрита)IV собств.1) геогр. (вм. 宣城) уезд Сюаньчэн2) Сюань (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.